2010年8月20日金曜日

9日目:って始まったばかりか。

ビスミッラー。
暑いぞー!朝から!!
なんかブログ更新が久しぶりになっちゃった。
ここ数日、頭が忙しく、夜になるとかなり眠くなってたので。
じゃあ写真の説明を。
これはかのsousou先生の数あるレシピの中の一つ、Poppy seed Knotsです。ポピーシードないのでゴマを代用。1.5時間の発酵が2回もあるので時間に余裕がないと作れないと思うけど、味は抜群♥ほんのり甘くて、膨らみ具合には文句なし。どんな料理にも合います。ちなみに右側に写ってるのはハリーラ。木製スプーン(ムゴルファ)の登場で少々モロッコらしくなりましたか。あとは器をどうにかすればいいですね。はい。

再び、暑い!!
アルハムドゥリッラー、2度目の修理に出されていたピンクバイオが昨晩やっとのこと帰宅。実は一度目の修理直後に液晶画面に不具合が出て、無償で直してもらってたのだ。かなり時間がかかった。これでもうPC使用時間に惑わされることはなくなるだろう、インシャーアッラー。

昨日(19日)はまあ少々精神的に傷付くことが数件起こり、そして希望が持てる事件も数件発生した。
相殺ってやつですか。なので結局は普通の精神状態。アルハムドゥリッラー。
また少しやることと目標が増えて、良かったんだと思っとこう。
見知らぬ人から「頑張ってほしい」と言われて嬉くてヤル気が湧く単細胞の私ですが、うわさなどで間接的に自分に対する酷評を耳にする(頻度は少ないよ)と非常に落ち込むこともある。まあ前者の長点で頑張って行けたらいいんだと思います。

昨晩はクスクスだったので、レジュメ作りに忙殺されることが叶った。有益なことに追われるって快感。
ただ勉強会中にブラザーがわざと聞こえるくらいの声で邪魔してくるのがうざかった。
お前も勉強しろや!

今日は何作ろうかな。
便秘しないよう、野菜ジュース先買っとかないと。忘れないよう。

土曜は友人夫妻をイフタールに招待、日曜はTモスクに招待された。
土曜のメニューはほぼ決定してる。から揚げ作ろうと思ってるんだけど、サフール摂ったばかりなのにもうよだれが出そうなくらい楽しみ♥
不謹慎ですね。失礼。

では少々仮眠するとしましょう。
ごきげんよう。

10 件のコメント:

  1. おいしそうなパンですね~。(普通のパン)モロッコでよく食べられますか?!丸いパンのイメージが・・・
    私も昨日は2種類のパンを作ってモスクでイフタールをしました。アルハムドゥリッラー
    チョコと豆乳ヨーグルトパンです^^

    返信削除
  2. サラGってなんかかっこいいですね。
    普通のパンも食べるよ。フランスパンが丸いパンのつぎにメジャーかな。
    チョコパンうまそう!!

    返信削除
  3. パンつやつやですね~。
    ハリーラ大好き。そろそろ体が欲してきました。
    クスクスも食べたい。モロッコ料理屋さんへ行こうかな。
    いいえ、いっそのことモロッコへ行きたい。
    木製スプーン、形が可愛いですね。
    木製の調理器具大好きなんですけど、日本ではあまりないですよね。

    返信削除
  4. 卵ぬってますからね~つやつや!
    明日もハリーラ…もうラマダーン中ハリーラかと思います。実は好物じゃない…
    スメイエさん、本当にモロッコお好きですね!
    私はトルコ経由でモロッコ行きたいですー!
    確かに木製の調理器具、ないですね。家にあるの、全部超古いw

    返信削除
  5. 食べ物には目がないのです^^
    お名前のzahryってどういう意味ですか?

    モロッコ料理屋って近くにありますか?スメイエさん。

    食べてみたい・・・イマンさんの料理
    おいしそうだし・・・

    返信削除
  6. zahryはお花的っていう意味があります。
    食べ物に目がないのは私も同じでございます。
    私の料理?1月に食べたのは一体何だったんですか?あ、もしかして私あんまり作ってなかったっけ。
    ということでまた来てください。いつでも歓迎しますよ。

    返信削除
  7. asslam alykom
    as always posting fine things
    thank you for your comment
    but i want to be a translator how without training i, put for whom won't understand arabic, i know i am weak but i am trying and i was going to put a translation put i was tired yesterday,but nobody told me my mistake that's why i am doing it by myself
    if you could like to help could you tell my mistakes, thanks sis, for reading and caring

    返信削除
  8. وعليكم السلام أختي الكريمة
    أشكرك كثيرا على مرورك
    بارك الله في جهودك في عمل الترجمة، فإن الترجمة من لغة إلى لغة ليست بشيء سهل، أعرف ذلك جيدا لأني أنا أيضا أدرسها
    المشكل هو أنك لم تضعي النص الأصلي بجانب النص المترجم فلا أحد يستطيع تصحيحه لك وتصحيح الترجمة عمل يحتاج لوقت طويل فليس كل الناس لديهم وقت له
    هذا هو ما أحببت أن أوصله لك من كلامي لأني قد جربت ومازلت أجرب
    أرجو لك التوفيق في دراستك

    返信削除
  9. サラさん
    名古屋に一軒あるそうです。
    行きたいですよね~。zahryさん、ハリーラ嫌いなんですか?
    かなり驚きました。

    返信削除
  10. いえ、食べないことはないですが、うわ~!大好きっ!っていうテンションは持てないんですよね。
    白いハリラは大好き。
    (セモリナを牛乳で煮たスープ)

    返信削除